|
|
|||||||
Цитата: Либидо - это концентрированное выражение социалистического реализма в сексопатологической поэзии. Я ранее приводил здесь прекрасное стихотворение поэта А.Тинякова, умершего в сумасшедшем доме. Вам, как относительно молодому человеку, надо начинать осознавать, что Ваша нынешняя половая эстетика прекратит своё существование вместе с Вашим юннатским самомнением. Армянское радио еще во времена СССР объявило, что самое тонкое в мире - это струя из комариного фуя. Возможно, ОНО имело в виду Ваш аватар (о нём я уже высказывался). В чужом подъезде Со старой нищенкой, осипшей, полупьяной, Мы не нашли угла. Вошли в чужой подъезд. Остались за дверьми вечерние туманы Да слабые огни далеких, грустных звезд. И вдруг почуял я, как зверь добычу в чаще, Что тело женщины вот здесь, передо мной, И показалась мне любовь старухи слаще, Чем песня ангела, чем блеск луны святой. И ноги пухлые покорно обнажая, Мегера старая прижалася к стене, И я ласкал ее, дрожа и замирая, В тяжелой, как кошмар, полночной тишине. Засасывал меня разврат больной и грязный, Как брошенную кость засасывает ил, — И отдавались мы безумному соблазну, А на свирели нам играл пастух Сифил! <1912> |